【www.huanhuayt.com--儿童学堂】

狐狸与乌鸦的幼儿故事

  huàshuōshàngcìwūyāxīnxīnkǔkǔcáixúndédeměicānjìngbèijiǎohuádehúlipiànleqù

狐狸与乌鸦的幼儿故事

  话说上次乌鸦辛辛苦苦才寻得的美餐竟被狡猾的狐狸骗了去。 yāxīnzhōngnàgèqìājiǎnzhíméifǎshuōtāhènbúdebǎhúlidepídōugěibōlekětāzhǐshìwūyāā

  乌鸦心中那个气啊简直没法说。它恨不得把狐狸的皮都给拨了,可它只是乌鸦啊!

  āiwūyāchángtànyìkǒuqìàohuǐdenǎodàiyěwāilexiàqu

  唉!乌鸦长叹一口气。懊悔的脑袋也歪了下去。

  zhèngzàizhèshíyīzhīxiǎobāgēláile

  正在这时一只小八哥来了。

  wūyānǐzěnmelexiǎobāgēxiàngláishìbǐjiàorèxīnyuhàoguǎnxiánshìde

  乌鸦,你怎么了?”小八哥向来是比较热心又好管闲事的。

  āibiétílewūyābǎilebǎishǒuyubǎnǎodàidīchénlexiàqu

  唉,别提了。”乌鸦摆了摆手,又把脑袋低沉了下去。

  nǐdàoshìshuōshuōkànāhuxǔwǒkěyǐbāngbāngnǐāxiǎobāgēhuīlehuīchìbǎng

  你倒是说说看啊。或许我可以帮帮你啊!”小八哥挥了挥翅膀,

  zhǎbazheyǎnjīngwàngzhewūyā

  眨巴着眼睛望着乌鸦。

  wūyādetóuwāiwāidekànlekànxiǎobāgēzhǐshìtànqìzhe

  乌鸦的头歪歪的看了看小八哥,只是叹气着。

  wūyāwǒyěxǔbāngbùliǎonǐdànshìnǐshuōchūláiyěxǔdàjiākěyǐbāngnǐā

  乌鸦,我也许帮不了你。但是你说出来也许大家可以帮你啊。

  búshìháiyǒulǎohǔdàwángānǐpàshénmene

  不是还有老虎大王啊。你怕什么呢?”

  kànzhexiǎobāgēyīliǎnzhēnchéngdeyàngzi

  看着小八哥一脸真诚的样子。

  wūyābiànjiānghúlishìrúhédepiànqùlezìjǐdenàdùnměicānyīwǔyīshídegàosùlexiǎo

  乌鸦便将狐狸是如何的骗去了自己的那顿美餐一五一十的告诉了小bāgē

  八哥。

  hēhēyuánláishìzhèyàngāyàowǒshuōānǐyětàibènle

  呵呵,原来是这样啊。要我说啊,你也太笨了。

  húlidehuàzěnmenéngxiāngxìnne

  狐狸的话怎么能相信呢。”

  āiwǒzhēndeguǐmíxīnqiàolejìngshàngletādedāng

  唉,我真的鬼迷心窍了。竟上了它的当。

  xiǎobāgēnǐshuōzěnmebànneshuōzheshuōzhewūyādeliǎnyuhēile

  小八哥你说怎么办呢?”说着说着,乌鸦的脸又黑了。

  āizhèshìyězhēndebùhǎobànhúlibúshìlǎohǔdeqīnqimawǒmenyěnátāméibànfǎ

  唉,这事也真的不好办。狐狸不是老虎的亲戚吗。我们也拿它没办法。

  kànlái

  看来——”

  āiwǒjiùzhīdàozìjǐshìyǒukǔméichùshuōāzhègehuàihúliāāi

  唉,我就知道自己是有苦没处说啊。这个坏狐狸啊。唉!”

  ēnzhèmebànbawǒqùsēnlínlǐjiāngnǐdezāoyùgàosùbàoshèzugèxuānchuán

  恩,这么办吧。我去森林里将你的遭遇告诉报社,做个宣传。

  wǒmenjiāngtādehúliwěibālùchūlái

  我们将它的狐狸尾巴露出来。

  kànkanyǐhuháiyǒushuígǎnlǐtāxiǎobāgēxīngfèndìshuōzhe

  看看以后还有谁敢理它。”小八哥兴奋地说着,

  yìbiānzhānzhānzìxǐdepāidǎzhezìjǐdeyǔmáo

  一边沾沾自喜的拍打着自己的羽毛。

  ēnhǎodejiùzhèmebànxièxiènǐxiǎobāgēháishìnǐzuìzuìcōngmíngā

  恩,好的。就这么办。谢谢你小八哥,还是你最最聪明啊!”

  xiǎobāgēyúshìbiànhěndéyìdefēixiàngsēnlínlǐqùle

  小八哥于是便很得意的飞向森林里去了。

  wūyāzěnmezhèmebèndehúlidehuàzěnmenéngtīngxìnne

  “乌鸦,怎么这么笨的。狐狸的话怎么能听信呢?”

  shìāzhègejiǎnzhíjiùshìgèbènwūyāděngdàojīnniánpíngxuǎnzuìbèndeniǎoshí

  是啊,这个简直就是个笨乌鸦。等到今年评选最笨的鸟时,

  wǒyídìngxuǎntā

  我一定选它!”

  nàháibúshìyīnwéihúlitàihuàitàijiǎohuále

  那还不是因为狐狸太坏太狡猾了。”

  hēhērénjiāhúlixiānshengkěshìdàwángdeqīnqiā

  呵呵,人家狐狸先生可是大王的亲戚啊。

  rénjiāzěnmehuìpiàntāwūyādedōngxīne

  人家怎么会骗它乌鸦的东西呢。”

  yěshìākěndìngshìwūyāxiǎngtígāozhīmíngdùya

  也是啊,肯定是乌鸦想提高知名度呀!”

  dàqīngzǎodesēnlínlǐjiùguānyúhúlipiànqǔlewūyādeměicānérzhēngchǎozhe

  大清早的森林里就关于狐狸骗取了乌鸦的美餐而争吵着。

  érhúliyězǎojiùzàibàozhǐshàngkàndàolezhètiáoxiāoxilüèlüèdezhǐshìxiàolexiào

  而狐狸也早就在报纸上看到了这条消息。略略的只是笑了笑,

  hěnyīndenàzhǒngxīnliànàndìxiǎngzhexiǎowūyānǐgǎnzhèmezukànwǒbùzhěngsǐnǐhāhā

  很阴的那种。心里暗暗地想着,小乌鸦你敢这么做,看我不整死你。哈哈,dàoshíhujiàonǐyězuwǒdeměicānyúshìhúlibiànhěndéyìdechīzhetādezǎocān

  到时候叫你也做我的美餐!于是狐狸便很得意的吃着它的早餐。

  wūyāshìzàitàiyángyǐjīngguàzàishùyāodeshíhoucáiláidàosēnlínlǐ

  乌鸦是在太阳已经挂在树腰的时候才来到森林里。

  nàshìdàjiāyījiùzàitǎolùnzheguānyúshuhàirénwūyādeshìqing

  那是大家依旧在讨论着关于受害人乌鸦的事情。

  yīnwéibàozhǐshàngshìzhèmexiědesuǒyǐdàjiāyězhèmeshuōzhetūránxiǎobāgēkàndàolewūyā

  因为报纸上是这么写的,所以大家也这么说着。突然小八哥看到了乌鸦。

  wūyāzàinàlǐdàjiāyìwōfēngdeyǒngleshàngqùwūyābèishugǎndngzhe

  乌鸦,在那里。”大家一窝蜂的涌了上去。乌鸦备受感动着,

  sìhūzìjǐjiùhémíngxīngsǐde

  似乎自己就和明星死的。

  wūyāwǒxiǎngwènwènnǐduìyúhúlipiànqǔnǐdeměicān

  乌鸦,我想问问你。对于狐狸骗取你的美餐,

  duìyúzhèjiànshìnǐdegǎnxiǎng

  对于这件事你的感想。”

  ēnnàgèjiǎohuádehúliwūyāgāngyàoshuōhuàtūránbèihúligěidǎduànle

  恩,那个狡猾的狐狸——”乌鸦刚要说话,突然被狐狸给打断了。kàndàohúlidedàoláidàjiāyuyìwōfēngdexiànghúlinàbiānyǒngleguqù

  看到狐狸的到来,大家又一窝蜂的向狐狸那边涌了过去。

  húlixiānshengwǒmenxiǎngwènwènnǐduìyúwūyāwūxiànnǐpiànqǔletādeměicān

  狐狸先生,我们想问问你,对于乌鸦诬陷你骗取了它的美餐。

  nínzuhégǎnxiǎngne

  您作何感想呢?”

  húliqīngleqīngsǎngzixiànggèshēnshìyìbānmànyōuyōudeshuōzhe

  狐狸清了清嗓子,像个绅士一般,慢悠悠的说着。

  jìránnǐyǐjīngshuōlewǒshìbèiwūxiàndeduìyúwūyāmawǒshēnbiǎotóngqíng

  既然你已经说了,我是被诬陷的。对于乌鸦吗,我深表同情。

  zhǐshìwūyānǐsǔnhàilewǒdemíngyùwǒdemíngyùdàoshìméishénme

  只是乌鸦你损害了我的名誉。我的名誉倒是没什么,

  zhǔyàoshìwǒdemíngyùyěshìdàwángderóngyùnǐdiànwūwǒdeshēngyù

  主要是我的名誉也是大王的荣誉。你玷污我的声誉,

  jiùshìdiànwūdàwángdeshēngyùbúguhuàshuōhuíláiwūyāyěwúfēishìwèiletígāozhīmíngdù

  就是玷污大王的声誉。不过话说回来,乌鸦也无非是为了提高知名度,hǎozàiniǎojiéshànghudéjìnjízhècìmawǒjiùbùzhuījiūle

  好在鸟节上获得晋级。这次嘛,我就不追究了。

  yǐhubúyàozàixiǎngzhecǎiqǔzhèyàngyúchǔndeshǒuduànháishìyàotātāshíshídezuniǎo

  以后不要再想着采取这样愚蠢的手段。还是要踏踏实实的做鸟!”

  húlihěndéyìdeshuōwánzìjǐdejiǎnghuàxiāosǎdelíkāile

  狐狸很得意的说完自己的讲话,潇洒的离开了。

  liúxiàyìqúnshǎniǎodāidāidehuānhūzhezhèwèidàwángdeqīnqishìrúhédepǐnzhìgāoshàng

  留下一群傻鸟呆呆的欢呼着这位大王的亲戚是如何的品质高尚,

  yǒufēngdùzhīlèidezànměiyìpángdexiǎowūyāzhǐshìyídùziwěiqudelíkāile

  有风度之类的赞美。一旁的小乌鸦只是一肚子委屈的离开了。

  bàngwǎndeshíhouxiǎobāgēláidàowūyājiālǐyuánběnxiàngshìānwèiwūyājǐjù

  傍晚的时候,小八哥来到乌鸦家里。原本像是安慰乌鸦几句,

  méixiǎngdàoháiméiyǒukāikǒujiùbèiwūyāmàlegègǒuxuèpēntóu

  没想到还没有开口就被乌鸦骂了个狗血喷头。

  xiǎobāgēhěnshìwěiqudeshuōzhekěshìwūyāháishìhěnhěndìmàzhe

  小八哥很是委屈的说着。可是乌鸦还是狠狠地骂着。

  yàobúshìnǐxiǎobāgēchūdesāozhǔyìwǒyěbúhuìbèidàjiāchīxiàozhe

  要不是你小八哥出的骚主意,我也不会被大家痴笑着,

  gèngbúhuìbèinàjiǎohuádehúlidekngziwǒjiùshìqīngxìnnǐyěludejīntiānzhèbānxiàchǎng

  更不会被那狡猾的狐狸的空子。我就是轻信你也落得今天这般下场。nǐgèhuàibāgēděngdàoniǎojiédenàtiānwǒyídìngyàoxuǎnjǔnǐzuzuìzuìhuàideniǎo

  你个坏八哥。等到鸟节的那天,我一定要选举你做最最坏的鸟。

  yītīngzuìzuìhuàideniǎoxiǎobāgēyěqìdéliǎnsèfāqīnghěnhěndìduìzhewūyāshuōzhe

  一听最最坏的鸟,小八哥也气得脸色发青。狠狠地对着乌鸦说着。

  nǐjiùshìyīhēiwūyāhuógāibèipiàn

  你就是一黑乌鸦活该被骗。

  zhǐbúdìngshìbùzìjǐbiānzuǎndewūxiànrénjiāhúlixiānshengneháizìjǐzhuāngwěiqune

  指不定是不自己编纂的诬陷人家狐狸先生呢。还自己装委屈呢。

  wūyādùnshíyěhuǒmàosānzhàngzhíjiējiāngyīshíkuàirēngxiàngxiǎobāgēdenǎodàiqùle

  乌鸦顿时也火冒三丈,直接将一石块扔向小八哥的脑袋去了。shítouqiàhǎozázàitādenǎodàishàngxiǎobāgēdeliǎnbiànle

  石头恰好砸在它的脑袋上。小八哥的脸变了。

  huīlehuīchìbǎngfēixiàngsēnlínlǐqùlehěnhěndìzhǐshìliúxiàyíjùhuà

  挥了挥翅膀飞向森林里去了。狠狠地只是留下一句话,

  nǐgèhēiwūyāgěiwǒděngzhewǒxiǎobāgēyěbúshìhǎorěde

  你个黑乌鸦给我等着,我小八哥也不是好惹的!

  wūyāqìdéliǎnsèyuhēileyīcéngyuǎnyuǎndexiǎobāgēdeyǐngziyěxiāoshīle

  乌鸦气得脸色又黑了一层。远远的小八哥的影子也消失了。

  húlixiānshengxiǎobāgēláilehúlidepúrénrúshìshuōzhe

  狐狸先生,小八哥来了。狐狸的仆人如是说着。

  zhègexiǎohuàidànjìnggǎnhéwūyāyìqǐphuàiwǒdeshēngyùkànwǒbùshōushitā

  这个小坏蛋,竟敢和乌鸦一起破坏我的声誉。看我不收拾它。háigǎndàowǒzhèlǐláihúlixīnlidíguzheyǎnjīnggūlugūludezhízhuǎn

  还敢到我这里来。狐狸心里嘀咕着。眼睛骨碌骨碌的直转。

  wǒxiānkànkannǐláidemùdìzàikànbùxíngjiùbǎnǐgěichīdiàohāhā

  我先看看你来的目的再看,不行就把你给吃掉。哈哈,

  húliyúshìhěndéyìdexiàozhe

  狐狸于是很得意的笑着。

  húlixiānshengnínhǎoāxiǎobāgēzhǎbazhetādeyǎnjīng

  狐狸先生您好啊!”小八哥眨巴着它的眼睛,

  huīlehuīzìjǐnàbìngbùsuànshìhěnměilìdechìbǎng

  挥了挥自己那并不算是很美丽的翅膀。

  ēnnǐhǎoāxiǎobāgēshàngcìdeshìqinghúlihěnguǐmìdexiàozhe

  恩,你好啊。小八哥。上次的事情——”狐狸很诡秘的笑着,

  wàngzhexiǎobāgē

  望着小八哥。

  húlixiānshengnǐshìzhīdàowǒdeshàngcìwánquánshìbèiwūyāméngbìzhe

  狐狸先生,你是知道我的。上次完全是被乌鸦蒙蔽着。

  zuìhuwǒcáifāxiànzìjǐculeyúshìwǒhěnhěndìmàlewūyā

  最后我才发现自己错了。于是我狠狠地骂了乌鸦。

  zhècìshìtèdìláigěiníndàoqiànde

  这次是特地来给您道歉的。”

  húlibǎilebǎishǒushuōzhezìjǐzǎoyǐbùguàizuìxiǎobāgēle

  狐狸摆了摆手,说着自己早已不怪罪小八哥了。

  fǎnéryàoxièxièxiǎobāgēnenngdéxiǎobāgēyěmíhule

  反而要谢谢小八哥呢。弄得小八哥也迷糊了。

  wǒyěbúhuìhudézhègezuìshuhuānyíngdeqínshuāsuǒyǐma

  我也不会获得这个最受欢迎的禽兽啊!所以嘛,

  wǒháiyàogǎnxiènǐdehúliguǐmìdeduìzhexiǎobāgēxiàozhe

  我还要感谢你的。”狐狸诡秘的对着小八哥笑着。

  xiǎobāgēcǐkèyězhēndeyǐwéizìjǐyǒuēnyúhúli

  小八哥此刻也真的以为自己有恩于狐狸。

  biànqiāoqiāodejiāngwūyārúhérǔmàzìjǐháidǎshānglezìjǐnǎodàideshìqinggàosùlehúli

  便悄悄地将乌鸦如何辱骂自己还打伤了自己脑袋的事情告诉了狐狸。

  xīwànghúligěitāchūchūqì

  希望狐狸给它出出气。

  húliyǎnjīnggūludezhuǎnzheyuánláishìzhèyàngāliǎnggèbènniǎohāhā

  狐狸眼睛骨碌的转着。原来是这样啊,两个笨鸟,哈哈,

  kànwǒzěnmechīdiàonǐmenyīdùnměicānāhāhāhúlihěndéyìdexiàozhe

  看我怎么吃掉你们。一顿美餐啊。哈哈。狐狸很得意的笑着,

  shènzhìyěwàngquèleyìpángdexiǎobāgē

  甚至也忘却了一旁的小八哥。

  húlixiānshengnínzěnmelāxiǎobāgēkànzheshǎxiàodehúli

  狐狸先生,您怎么啦?“小八哥看着傻笑的狐狸,

  yngzìjǐdechìbǎngqīngqīngdepāidǎzhehúli

  用自己的翅膀轻轻的拍打着狐狸。

  méishìméishìnǐshuōwūyānàmehuàinànǐxiǎngyàowǒzěnmebànne

  哦,没事,没事。你说乌鸦那么坏,那你想要我怎么办呢?”

  xiǎobāgēyúshìhěndéyìdeshuōzhezhǐshìxiǎngchéngfáyíxiàwūyāhúlinǎodàizhuǎnlezhuǎn

  小八哥于是很得意的说着,只是想惩罚一下乌鸦。狐狸脑袋转了转,qiāoqiāodeduìzhexiǎobāgēshuōlexiēshénmeyúshìxiǎobāgēbiànhěnkāixīndelíkāile

  悄悄地对着小八哥说了些什么。于是小八哥便很开心的离开了。

  hēngyìqúnbènniǎohāhābèndiǎnyěhǎoāzuwǒdeměicānzuìhǎo

  哼,一群笨鸟。哈哈,笨点也好啊,做我的美餐最好!

  húlihěndéyìdexiàozhe

  狐狸很得意的笑着。

  wǎnshangdeshíhouxiǎobāgējiùláidàolewūyādejiālǐ

  晚上的时候,小八哥就来到了乌鸦的家里,

  shǒuxiāntāhěnchéngkěndexiàngwūyādàoqiànzheshuōzhehúlidehuàihuà

  首先它很诚恳的向乌鸦道歉着,说着狐狸的坏话。

  dāngrántāláideshíhoukěndìngshìdàizhehǎoduōwūyāxǐhuandedōngxīpìrúyíkuàiruzhīlèide

  当然它来的时候肯定是带着好多乌鸦喜欢的东西,譬如一块肉之类的。

  wūyāběnláijiùshìgèshǎniǎo

  乌鸦本来就是个傻鸟,

  jiànleměicānyěwàngquèliǎodàngshíhéxiǎobāgēchǎodézěnmedehuǒlàchīwánměicāndewūyā

  见了美餐也忘却了当时和小八哥炒得怎么的火辣。吃完每餐的乌鸦,yígejìndezànměizhexiǎobāgēxiǎobāgēyěhěndéyìdekuāzànshìwūyā

  一个劲的赞美着小八哥。小八哥也很得意的夸赞是乌鸦。

  shùnbiànyětōutōudegàosùlewūyāzìjǐshìzàinàlǐzhǎodàonàxiēměicānde

  顺便也偷偷的告诉了乌鸦自己是在那里找到那些美餐的。

  dāngrányíqièdōuzhàozhehúlidehuàqùshuōde

  当然一切都照着狐狸的话去说的。

  yèhěnshēndeshíhoubāgēbiànlíkāilewūyādejiālǐtōutōudeqùzhǎolehúli

  夜很深的时候,八哥便离开了乌鸦的家里。偷偷的去找了狐狸,

  yìqǐqiánfúzàinàbiānshénmìdezácǎofùjìnhúlinedāngránshìzàizácǎoshēnchù

  一起潜伏在那边神秘的杂草附近。狐狸呢,当然是在杂草深处,

  wéidejiùshìzhuādàobènwūyā

  为的就是抓到笨乌鸦。

  yèjìngqiāoqiāodìméiyǒuyìdiǎnshēngyīnhěnjiǔcáitīngdàoyǒuniǎoérhuáptiānkōngdexìxiǎoshēngyīn

  夜静悄悄地没有一点声音。很久才听到有鸟儿划破天空的细小声音。wūyāzàinàpiànshénmìdecǎodìshàngtínglexiàláimànmàndexúnzhǎogèsuǒwèideměicān

  乌鸦在那片神秘的草地上停了下来,慢慢的寻找个所谓的美餐。

  dāngtāgānggāngzǒudàozácǎobiānyánshíjiùgǎndàoliǎngzhīzhuǎzibèishénmedōngxīláoláodeqiǎzhùle

  当它刚刚走到杂草边沿时,就感到两只爪子被什么东西牢牢地卡住了。

  hāhānǐgèhuàidànwūyāzhōngyúbèiwǒzhuāzhùlāhúlihěndéyìdexiàozhe

  哈哈,你个坏蛋乌鸦终于被我抓住啦!”狐狸很得意的笑着。

  cóngyìbiānnáchūzǎozhǔnbèihǎodedàizijiāngwūyāzhuānglejìnqùqiāoqiāodeduìzhewūyāshuōzhe

  从一边拿出早准备好的袋子将乌鸦装了进去。悄悄地对着乌鸦说着,xiǎobèndànbiéjíděnghuìjiùdàinǐhuíjiāyèfēnglǐhúlidexiàoshēnggèngxiǎndeyīnsēnkǒngbù

  小笨蛋别急哦。等会就带你回家。夜风里狐狸的笑声更显得阴森恐怖。

  xiǎobāgēyěbùzhīdàocóngnǎlǐzuànlechūláiháiwèiděngzhànzhù

  小八哥也不知道从哪里钻了出来。还未等站住,

  yīzhīzhuǎziyěbèihúlijǐnjǐndìzhuāzhùleshùnbiànyěbèirēngjìnledàizilǐ

  一只爪子也被狐狸紧紧地抓住了。顺便也被扔进了袋子里。

  yèsèlǐzhītīngdàoxiǎobāgēwěiqudekūshēngwèishénmewǒyěyàobèichīdiàone

  夜色里只听到小八哥委屈的哭声。为什么我也要被吃掉呢,

  wèishénmene

  为什么呢?

  dìèrtiāntàiyángshēngqǐdeshíhouzácǎojiānzhīliúxiàyìduīyǔmáolíngluàndetǎngzàinàlǐ

  第二天太阳升起的时候,杂草间只留下一堆羽毛凌乱的躺在那里。tàiyángshēngqǐdeshíhoubùzhīdàoshìshuífāxiànlenàduīniǎomáo

  太阳升起的时候,不知道是谁发现了那堆鸟毛。

  kěshìshuíyěbùxiǎodézhèshìshuígàndezhègesēnlínlǐshǎniǎozhīlèidejuésètàiduōle

  可是谁也不晓得这是谁干的。这个森林里傻鸟之类的角色太多了,jiǎohuácánrěndeqínshuzhīlèiyětàiduōle

  狡猾残忍的禽兽之类也太多了。

  zhǐshìzhīhudàjiāzàiyěméiyǒukàndàonàzhīkěliándewūyāhéxiǎobāgēyǒuniǎoérshuōzhe

  只是之后大家再也没有看到那只可怜的乌鸦和小八哥。有鸟儿说着,wūyādézuìlehúliyějiùshìdézuìlelǎohǔsuǒyǐwūyālíkāile

  乌鸦得罪了狐狸也就是得罪了老虎,所以乌鸦离开了。

  yěyǒuniǎoérhuzhěshìbiédexiǎodngwùshuōzhe

  也有鸟儿或者是别的小动物说着,

  wūyāshìyīnwéipàzàiniǎojiéshànghudézuìbèndeniǎodechēnghàosuǒyǐtālíkāile

  乌鸦是因为怕在鸟节上获得最笨的鸟的称号所以它离开了。

  nàxiǎobāgēnedàjiāyěméiyǒurénxiǎodéhéwūyāyíyàngjiànjiàndebèiwàngquèle

  那小八哥呢,大家也没有人晓得。和乌鸦一样渐渐的被忘却了。

  niǎojiédenàtiānjiūjìngshìshuíhudézhègezuìzuìshǎdeniǎoérdetóuxián

  鸟节的那天究竟是谁获得这个最最傻的鸟儿的头衔,

  yěyǐjīngbùxiǎodéleqíguàideshìzhègehudétóuxiándeniǎoérzhǐshìhènwūyā

  也已经不晓得了。奇怪的是这个获得头衔的鸟儿只是恨乌鸦,

  yàoshiwūyāzàideshíhouzhègetóuxiányěbúhuìshìtādesuǒyǐtāyìzhídōuhènzhewūyā

  要是乌鸦在的时候这个头衔也不会是它的,所以它一直都恨着乌鸦。kěshìwūyāzhōngjiūshìméiyǒuleyǐngzi

  可是乌鸦终究是没有了影子。

  húlineyījiùhěnyōuzāidechūmzàisēnlínshēnchùduìyúwūyādeshīzōng

  狐狸呢,依旧很悠哉的出没在森林深处。对于乌鸦的失踪,

  dàjiāyěhuáiyíguhúliyīnwéihúlidemíngshēngxiàngláishìbùtàihǎode

  大家也怀疑过狐狸,因为狐狸的名声向来是不太好的。

  kěshìhúlishìlǎohǔdàwángdeqīnqisuǒyǐdàjiāyězhǐshìxiǎngxiǎngéryǐ

  可是狐狸是老虎大王的亲戚,所以大家也只是想想而已。

  bìngbùgǎnnáhúlizěnmeyàng

  并不敢拿狐狸怎么样。

  shìāháijìdeniǎojiédenàtiānhúlixiānshenggēnzàidàwángdeshēnhu

  是啊,还记得鸟节的那天,狐狸先生跟在大王的身后,

  nàshénqìdebiǎoqíngjiǎnzhíshìshuàidāile

  那神气的表情简直是帅呆了。”

  shìākànláihúlizhēndeshìdàwángdeqīnqiā

  是啊,看来狐狸真的是大王的亲戚啊。

  yǒujīhuìwǒmenyěyàoyāoqǐngtādàojiālǐláizukèā

  有机会我们也要邀请它到家里来做客啊!”

  āiyāzukèbùzhīdàoshìnǎgèniǎoérháishìshénmexiǎodngwùjiānjiāndesǎngyīnshuōzhe

  哎呀,做客?”不知道是哪个鸟儿还是什么小动物尖尖的嗓音说着,shēngyīnlǐlüèdàizheyīsībēishāngshàngcìwǒyāoqǐnghúlixiānshengqùwǒjiālǐ

  声音里略带着一丝悲伤。“上次我邀请狐狸先生去我家里,

  jiéguǒwǒdebǎobǎoquèbújiànle

  结果我的宝宝却不见了。”

  āiyāxiǎoxǐquèmāmānǐzhèshìzàihuáiyíhúlixiānshengma

  哎呀,小喜鹊妈妈,你这是在怀疑狐狸先生吗?”

  kěshìhúlixiānshengshìdàwángdeqīnqitākěndìngbúhuìzuzhèzhǒngshìqingde

  可是狐狸先生是大王的亲戚。它肯定不会做这种事情的。

  nǐyídìngshìzhǎoháizizhǎodeyūntóulā

  你一定是找孩子找的晕头啦!”

  kěshìwǒfāxiànhúlidezuǐjiǎozhānzheyīsīniǎomáo

  可是,我发现狐狸的嘴角沾着一丝鸟毛。

  nàmáohéwǒbǎobèideyìmóyíyàngyìbiānshuōzheyìbiānwūwūdekūzhe

  那毛和我宝贝的一模一样。!”一边说着一边呜呜的哭着。

  xiǎoxǐquèmāmānǐbiénángulekěnéngshìxiǎoxǐquèzìjǐwánqùle

  小喜鹊妈妈,你别难过了。可能是小喜鹊自己玩去了,

  zhǎobúdàohuíjiādelù

  找不到回家的路。”

  shénmemílùlekěndìngshìhúlinàjiāhuogànde

  什么迷路了,肯定是狐狸那家伙干的。

  nàtiānwǎnshangwǒmíngmíngkànjiànhúlichīdiàolewūyāhéxiǎobāgēshuōhuàdeshìyìzhíxiǎoqīngwā

  那天晚上我明明看见狐狸吃掉了乌鸦和小八哥。”说话的是一直小青蛙。

  ānánguàishuōwūyāhéxiǎobāgēdōubújiànlezhègehúliyětàihuàile

  啊,难怪说乌鸦和小八哥都不见了。这个狐狸也太坏了!”

  zhèháibúsuànshénmejiùliánwǒjiādefēngmìyěbèitātōuchīle

  这还不算什么,就连我家的蜂蜜也被它偷吃了。

  nàkěshìgěidàwángzhǔnbèide

  那可是给大王准备的,

  kěshìzhègehuàihúliquèqiāoqiāodechènzhewǒmenbùzhùyìnàkěshìgěidàwángzhǔnbèideā

  可是这个坏狐狸却悄悄地趁着我们不注意——那可是给大王准备的啊!

  xiǎomìfēngwēngwēngdezàikōngzhōngfēiwǔzheyìbiānqìfèndezhumàzhehúli

  ”小蜜蜂嗡嗡的在空中飞舞着,一边气愤的咒骂着狐狸。

  guānyúhúlidehuàishìbèidàjiāyīyīdejiēlùzhekěshìdàjiājiùshìnátāméizhé

  关于狐狸的坏事被大家一一的揭露着,可是大家就是拿它没辙。

  wǎnfēnglǐyějiāzázhenóngnóngdeāiyuàn

  晚风里也夹杂着浓浓的哀怨。

  húliyījiùshìxiàngwǎngchángyíyàngzàisēnlínlǐyóudàngzhe

  狐狸依旧是像往常一样在森林里游荡着,

  zhàngzhetāhélǎohǔdenàdiǎnguānxìměigèxiǎodngwùdōuduìtābìgōngbìjìngde

  仗着它和老虎的那点关系。每个小动物都对它毕恭毕敬的。

  yángguāngzhàozàitānàmīzhedeyǎnjīnglǐdùnshíyuchǎnshēngleyīgèjiǎohuádeniàntou

  阳光照在它那眯着的眼睛里,顿时又产生了一个狡猾的念头。

  mōlemōzìjǐnàcāngbiědedǔziyīnggāiqùlángdejiālǐcèngdiǎnchīdeā

  摸了摸自己那苍瘪的肚子,应该去狼的家里蹭点吃的啊!

  xiǎngzhezhègetābiàntūrányǒuleyīzhǒnghěndéyìdegǎnjuéwéizìjǐdecōngmíng

  想着这个它便突然有了一种很得意的感觉,为自己的.聪明,

  yěwèizhezìjǐdedǔziyúshìhúlizhuǎnlewānxiànglángdejiālǐzǒuleqù

  也为着自己的肚子。于是狐狸转了弯,向狼的家里走了去。

  nàtiāngǒuxióngháizàihānshuìzhōngwàibianchǎonàoshēngnngdétānányǐrùshuì

  那天狗熊还在酣睡中,外边吵闹声弄得它难以入睡。

  gǒuxióngfānlefānlǎnlǎndeshēnzikěshìháishìbèichǎodéshuìbùzháo

  狗熊翻了翻懒懒的身子,可是还是被吵得睡不着。

  gǒuxióngsuíshǒujiāngzhěntourēnglechūqùdùnshíyāquèwúshēngmànmàndegǒuxióngyujìnrùmènglǐ

  狗熊随手将枕头扔了出去,顿时鸦雀无声。慢慢的狗熊又进入梦里。

  nǐshuōnegǒuxióngzěnmehuìshàngdàngnezàishuōleshuíyugǎnrěgǒuxióng

  你说呢,狗熊怎么会上当呢。再说了谁又敢惹狗熊,

  shìchéngxīnbùxiǎnghuóle

  是诚心不想活了。”

  hēhēyěshìākěshìshàngzhōuwǒjiùtīnghúlixiānshengshuōle

  呵呵,也是啊。可是上周我就听狐狸先生说了,

  zìjǐcónggǒuxióngdezuǐlǐduódéyíkuàihěnféiderune

  自己从狗熊的嘴里夺得一块很肥的肉呢!”

  shìāhúlixiānshengkězhēnguyǒnggǎndeāwǒzhēndepèifutāā

  是啊,狐狸先生可真够勇敢的啊!我真的佩服它啊!”

  ēnhúlixiānshengjiǎnzhíjiùshìwǒmensēnlínlǐzuìzuìcōngmíngzuìzuìyǒnggǎnderén

  恩,狐狸先生简直就是我们森林里最最聪明最最勇敢的人。

  xiàcìxuǎnzuìzuìcōngmíngzuìzuìyǒnggǎndeqínshushíwǒyídìngyàoxuǎnhúlixiānsheng

  下次选最最聪明最最勇敢的禽兽时,我一定要选狐狸先生!”

  nǐshuōwǒmenzhèyàngshuōzhēndekěyǐmayìpángyīgèshēngyīnqiāoqiāodeshuōzhe

  你说,我们这样说,真的可以吗?”一旁一个声音悄悄地说着。

  méishìzhuómùniǎoxiānshengjìránshuōzhèyàngyǒuyngjiùkěndìngméicude

  没事,啄木鸟先生既然说这样有用就肯定没错的。

  wǒmenjiùděngzhegǒuxióngqùshōushinàgèhuàihúlihuàbìshēngyīnchězhesǎngménrǎngzhe

  我们就等着狗熊去收拾那个坏狐狸。”话毕,声音扯着嗓门嚷着。

  ēnnàdāngránwǒyídìngyàoxuǎnhúlixiānshengérqiěhúlixiānshengháishuōgu

  恩,那当然我一定要选狐狸先生。而且狐狸先生还说过,

  gǒuxióngshìtiānxiàzuìbènzuìbèndegǒuxióng

  狗熊是天下最笨最笨的狗熊!”

  gǒuxióngzǎoyǐbèichǎodébúnàifánletīngzhedàjiāzàitánlùnzhezìjǐbèihúlixīlushí

  狗熊早已被吵得不耐烦了。听着大家在谈论着自己被狐狸奚落时,gèngshìnǎoxiūchéngnùgǒuxióngyìgūludepáleqǐláitiǎnletiǎnzìjǐnàhuhudezuǐchún

  更是恼羞成怒。狗熊一骨碌的爬了起来,舔了舔自己那厚厚的嘴唇。yǎnjīngyědèngdéyuányuándemǎnmǎndedōushìnùhuǒ

  眼睛也瞪得圆圆的,满满的都是怒火。

  nǐmenshuíshuōdegěiwǒzhànchūláikànzhegǒuxióngnàféipàngdeshēntǐ

  你们谁说的?给我站出来。”看着狗熊那肥胖的身体,

  nàxiēyìlùndeniǎoérshuéryěsìsànkāiláiyīgèdǎnzidàdeniǎoérxìshēngxìqìdeshuōzhe

  那些议论的鸟儿兽儿也四散开来。一个胆子大的鸟儿,细声细气的说着。

  zhèshìhúlishuōdejiùshìnàgèhuàidànhúlitāzàidǐhuǐnǐdeshēngyùne

  这是狐狸说的,就是那个坏蛋狐狸。它在诋毁你的声誉呢,

  gǒuxióngxiānsheng

  狗熊先生。”

  shìāwǒmendōushìwéiníndǎbàobùpíngne

  是啊,我们都是为您打抱不平呢!”

  ēnshìāzàibǎohùsēnlínānquánfāngmiànnínkěshìzulebùshǎoā

  恩,是啊。在保护森林安全方面您可是做了不少啊!

  kěshìhúlijìngránzhèbānfěibàngnínā

  可是狐狸竟然这般诬陷您啊!”

  háishuōnínshìbènsǐde

  还说您是笨死的,

  xiàcìhuìxuǎnnǐzuzuìbèndeqínshuneyīgèxiǎoniǎoshuōwánjiùfēidàolegènggāodeshùshàng

  下次会选你做最笨的禽兽呢!”一个小鸟说完就飞到了更高的树上。

  gǒuxióngqìdeyǎnjīngdōuhónglehěnhěndìzhuāqǐpángbiāndexiǎoshùliángēnbáleqǐlái

  狗熊气的眼睛都红了。狠狠地抓起旁边的小树连根拔了起来。

  nàgèhuàihúliháishuōgǒuxióngshìzěnmesǐdebènsǐdehāhā

  那个坏狐狸还说,狗熊是怎么死的——笨死的!哈哈!

  shuōwántāháidàxiàozhenínneháishuōzhīhuqùdàwángnàlǐcānnínyīběnne

  说完它还大笑着您呢。还说之后去大王那里参您一本呢。”

  zhègegāisǐdehúli

  这个该死的狐狸,

  kànwǒbùbōlenǐdepígǒuxiónghěnhěndìjiāngnàgèbáqǐdexiǎoshùdeshùzhīchěduànle

  看我不拨了你的皮。”狗熊狠狠地将那个拔起的小树的树枝扯断了。

  ēnzǎoshangwǒkàntāwànglángnàlǐqùleyīgèshēngyīnnunudeshuōzhe

  恩,早上我看它忘狼那里去了。”一个声音诺诺的说着。

  gǒuxióngtóuyěbùhuídezhíbèndàolángwōqùle

  狗熊头也不回的直奔到狼窝去了。

  huàshuōhúlidéyìdexiànglángwōnàlǐqùle

  话说狐狸得意的向狼窝那里去了,

  xīnlixiǎngzhekěyǐhěnhěndìlāoyīdùnměicān

  心里想着可以狠狠地捞一顿美餐。

  qīnàidelángxiānshengnínhǎoāhúlidekèqiyǒuxiēguyúrèqíng

  亲爱的狼先生,您好啊!”狐狸的客气有些过于热情。

  zhǐshìlángxiàngláiyěshìcánrěnéryujiǎohuáde

  只是狼向来也是残忍而又狡猾的。

  lángnàlǜsèdeyǎnjīngzàiyángguānglǐyěnányǐzhuōmotādesīxiǎng

  狼那绿色的眼睛在阳光里也难以捉摸它的思想。

  yuánláishìhúlilǎodìānǐhǎoājìnláizuāduìyúhúlidejìliǎng

  哦,原来是狐狸老弟啊。你好啊,进来坐啊!”对于狐狸的伎俩,lángyězǎoyǒusuǒwén

  狼也早有所闻。

  ēnlǎogēgēhǎoāwǒzǎojiùxiǎngláikànnín

  恩,老哥哥好啊。我早就想来看您,

  kěshìnàxiēhuàijiāhuozǒngshìàndìlǐdǐhuǐwǒdeshēngyùgèngzhngyàodeshìdǐhuǐníndeshēngyù

  可是那些坏家伙总是暗地里诋毁我的声誉,更重要的是诋毁您的声誉。nínzhīdàowèilewéihùníndeshēngyùwǒzǒngshìyǔtāmenbiànjiězhe

  您知道为了维护您的声誉,我总是与它们辩解着,

  kěshìdàotóuláiwǒdeshēngyùyěbèitāmendǐhuǐle

  可是到头来我的声誉也被它们诋毁了。”

  húliyībǎbítìyībǎyǎnlèidesùshuōzhe

  狐狸一把鼻涕一把眼泪的诉说着,

  kànzheyìpángdelángnàlǜsèyǎnjīngyìzhǎbùzhǎdehúlixīnlilěnglěngdeshuōzhe

  看着一旁的狼那绿色眼睛一眨不眨的。狐狸心里冷冷的说着,

  nǐgèjiǎohuádedōngxīděngwǒnǎtiānzhěngsǐnǐyìbiānyuwéixīndeshuōzhe

  你个狡猾的东西,等我哪天整死你。一边又违心的说着。

  lǎogēgēānǐzhīdàomawǒshìlǎohǔdàwángdeqīnqishàngcìtālǎorénjiashuōle

  老哥哥啊,你知道吗。我是老虎大王的亲戚。上次它老人家说了,yàoxuǎnjǔyīwèiyǒucáigàndeqínshuláiguǎnlǐnàxiēyángqún

  要选举一位有才干的禽兽来管理那些羊群。”

  yángféiyánglángnàlǜsèyǎnjīngyěhūshanhūshandesìhūzìjǐcǐkèjiùzhànzàiyángqúnlǐ

  羊,肥羊!狼那绿色眼睛也忽闪忽闪的,似乎自己此刻就站在羊群里。yìpángdehúliyědéyìdekànzhelángnàchīshǎdebiǎoqíngànzìdíguzhe

  一旁的狐狸也得意的看着狼那痴傻的表情,暗自嘀咕着,

  nǐgèjiǎohuádelǎodōngxixiǎnghéwǒduháiyǒuxiēzìbúliànglìne

  你个狡猾的东西,想和我斗还有些自不量力呢!

  lángsìhūkàndàolehěnduōféiyángzàizìjǐdeyǎnqiánhuàngláihuàngqùde

  狼似乎看到了很多肥羊在自己的眼前晃来晃去的。

  tūrányīgèguōdǐxiàngzìjǐdenǎodàishàngzálexiàqudùnshímǎnyǎndōushìxīngxīngféiyángne

  突然一个锅底向自己的脑袋上砸了下去。顿时满眼都是星星,肥羊呢,

  nǎqùlelā

  哪去了啦?

  lánghuǎngránfāxiànzìjǐchàdiǎnshànglehúlidedāngxiǎngzhezìjǐlóngzizhuāngzhedeyětùzǐ

  狼恍然发现自己差点上了狐狸的当。想着自己笼子装着的野兔子,chàdiǎnjiùgǒngshǒusnggěilenàgèkěwùdehúlilángzhuǎnlezhuǎnyǎnjīngduìzhehúlixǔnuzhe

  差点就拱手送给了那个可恶的狐狸。狼转了转眼睛,对着狐狸许诺着,zhǐyàozìjǐnénggudédàozhègezhíwèikěndìngshǎobùliǎohúlidehǎochu

  只要自己能够得到这个职位,肯定少不了狐狸的好处。

  yìbiānzhuǎnzhenǎodàisīkǎozherúhéxiūlǐzhègègègāisǐdehúli

  一边转着脑袋思考着如何修理这个个该死的狐狸。

  ēnlǎodìwǒzhèlǐháiyǒuyīzhītùzinenǐbāngwǒqùshāohuǒ

  恩,老弟,我这里还有一只兔子呢。你帮我去烧火,

  wǒmóhǎodāoshālenàzhītùziwǒmenměicānyīdùnhāhālángxiàolexiàodéyǒuxiēkǒngbù

  我磨好刀杀了那只兔子,我们美餐一顿。哈哈!笑得有些恐怖。”狼笑了,

  kànwǒmóhǎodāobùzǎilenǐgèsǐhúlihāhākànnǐyǐhuháigǎngǎnbùdngxiǎoxīnsi

  看我磨好刀不宰了你个死狐狸,哈哈,看你以后还敢敢不动小心思。

  húlihěndéyìdexiànglángwōwàibianqùyuǎnyuǎndewàngzhegǒuxióngláilekànnàzhènshi

  狐狸很得意的向狼窝外边去。远远的望着狗熊来了。看那阵势,

  húlijuédebúmiàoxiǎngtáoleqùkěshìyìshíbànhuìbùzhīdàotáodàonǎlǐ

  狐狸觉得不妙,想逃了去。可是一时半会不知道逃到哪里。

  nǐgèsǐhúlinǐgěiwǒzhànzhùlǎoyuǎnjiùtīngdàogǒuxióngdàhǒuzhe

  你个死狐狸,你给我站住!”老远就听到狗熊大吼着。

  húlixiàdéhúnshēnduōsuōzhezhǐshìnàxiēbiǎomiànshìzugègǒuxióngkànde

  狐狸吓得浑身哆嗦着。只是那些表面是做个狗熊看的。

  děngdàogǒuxióngjìnlehúliyujiǎzhuānghěnwěiqudeyàngzi

  等到狗熊近了,狐狸又假装很委屈的样子。

  qiāoqiāodegàosùgǒuxióngyíqièshìlángdezhǔyìcǐkèlángháizàimódāozhǔnbèishāsǐgǒuxióngne

  悄悄地告诉狗熊一切是狼的主意,此刻狼还在磨刀准备杀死狗熊呢。húliyìbiāntiānyóujiācùdeshuōzheyìbiānlǐngzhegǒuxióngqùkànláng

  狐狸一边添油加醋的说着,一边领着狗熊去看狼。

  cǐkèlángzhèngzàiyuànzilǐmózhedāoyībǎmínghuǎnghuǎngdedāogǒuxióngmàozhelěnghàn

  此刻,狼正在院子里磨着刀,一把明晃晃的刀。狗熊冒着冷汗,

  yězànshíwàngquèlezìjǐshìláizhǎohúlisuànzhàngde

  也暂时忘却了自己是来找狐狸算账的。

  gǒuxióngxiānshengwǒyìzhíjuédenínshìsēnlíndelǐdàlìshì

  狗熊先生,我一直觉得您是森林的里大力士,

  nàzhīlánggèngběnjiùbúshìníndeduìshǒuzhǐyàoníndeshǒuzhèmeyīpāi

  那只狼更本就不是您的对手。只要您的手这么一拍,

  nàzhīcánrěndelángjiùlìkèbiànchéngrubǐnglehúlihěndéyìdeshuōzhe

  那只残忍的狼就立刻变成肉饼了。”狐狸很得意的说着,

  yìbiānyuzàidǎzhefēnxiǎngdàcāndezhǔyìne

  一边又在打着分享大餐的主意呢。

  gǒuxióngbèishuōdéyīlèngyīlèngdekànzhezìjǐdeshēnbǎnérgǒuxióngyuyǒulezìxìn

  狗熊被说得一愣一愣的,看着自己的身板儿,狗熊又有了自信。

  lāzhehúlixiànglángwōlǐzǒuqùhúliyěhàipàzhezhuǎnzhenǎodàishuōzhe

  拉着狐狸向狼窝里走去。狐狸也害怕着,转着脑袋说着,

  zìjǐzàiménkǒudǔzheshěngdetāpǎoleyúshìgǒuxióngdúzìhélángbóduqùle

  自己在门口堵着,省的它跑了。于是狗熊独自和狼搏斗去了。

  húlinedāngrányěqiāoqiāoduǒdéyuǎnyuǎndeduìyúshuíyíng

  狐狸呢,当然也悄悄躲得远远的。对于谁赢,

  tādōuyǒujièkǒuláiwéizìjǐéryāogōngzhebìnghudéfēnxiǎngměicāndelǐyóutāběnxiǎngkànrènao

  它都有借口来为自己而邀功着,并获得分享每餐的理由。它本想看热闹,kěshìxīnliháiyǒuxiēhàipàzhǐhǎoháishìduǒleqù

  可是心里还有些害怕,只好还是躲了去。

  gǒuxióngjìnqùlehěnjiǔcáitīngdàolángdecǎnjiàoyúshìhúlibiànbēnlejìnqù

  狗熊进去了很久才听到狼的惨叫,于是狐狸便奔了进去。

  háiwèiděngtākàndàocǎnsǐdelǎolángdeshíhoubiànbèizhànzàiménhudegǒuxióngyīzhǎngpāisǐle

  还未等它看到惨死的老狼的时候,便被站在门后的狗熊一掌拍死了!

  gǒuxióngbiànhélángyìqǐfēnxiǎnglehúlizhèdùnměicān

  狗熊便和狼一起分享了狐狸这顿美餐。

  zhìyúgǒuxióngshìzěnyànghélángdáchéngyízhìdezhèyushìyīgèhěnchángdegùshisìhūhěncháng

  至于狗熊是怎样和狼达成一致的。这又是一个很长的故事,似乎很长,dànshìyíjùhuàyějiùjiéshùleyīnwéihúligāisǐā

  但是一句话也就结束了。因为狐狸该死啊!

  lǎohǔduìyúhúlidesǐzhǐshìdàndàndeshuōlejùhúligāisǐ

  老虎,对于狐狸的死,只是淡淡的说了句,狐狸该死!

  zhìyúlǎohǔshìbúshìlǎohǔdeqīnqiyǐjīngbùzhngyàolezhngyàodeshìhúliyǐjīngsǐle

  至于老虎是不是老虎的亲戚已经不重要了,重要的是狐狸已经死了。

  tàiyángzàicìshēngqǐdeshíhou

  太阳再次升起的时候,

  gǒuxióngbózishàngyuduōleyíkuàijīncàncàndejiǎngzhāngzuìyǒnggǎndegǒuxióng

  狗熊脖子上又多了一块金灿灿的奖章——最勇敢的狗熊!

本文来源:http://www.huanhuayt.com/ertongxuetang/19537/